-
Marty =).
User deleted
Ecco la canzone cantata da tutto l'Host Club! Mata Ashita!
Haruhi
Tamaki
Hikaru
Kaoru
Kyoya
Honey
Mori
Testo:
(Haruhi: Tobira wo akeru to, soko wa--)
itsudatte kimi no koto wo bokura wa koko de matteru kara
ya na koto ga atta no nara bokura ni hanashi wo kikasete yo
sakki made naite ita (nakanai de) kimi no kanashii kao mo (sugu ni)
hora bokura nara itsu no mani egao ni kaeru
(Honey: Egao ni kaeru!)
mata ashita! hohoenda kimi ni aeru you ni
sumi kitta aozora ukabu kumo no you ni
mune ippai hi no hikari abite aruki dasou
boku to
(Tamaki: Ii ne.
Haruhi: Tanoshii desu ne!
Tamaki: Kore ga shomin no uta ka!)
kudaranai joudan datte kimi wa warau kamo shirenai keredo
tada kimi no yorokobu kao ga bokura wa itsumo mitai dake nanda
sakki made futte ita (daijoubu) doshaburi amagumo mo (sugu ni)
hora bokura nara warai tobashite aruite ikeru
(Mori: Doushita, Mitsukuni.
Honey: Ahaha, aruite ikeru!)
mata ashita! hohoenda kimi ni aeru you ni
wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo
vitsumademo wasurenai you ni aruki dasou boku to
kenka shite surechigau toki datte (donna toki datte)
[Kyo+Tama]kimi ni aeta koto ni koukai wa nai kara
(Tamaki: Yukou!)
mata ashita! hohoenda kimi ni aeru you ni
sumi kitta aozora ukabu kumo no you ni
mune ippai hi no hikari abite aruki dasou
mata ashita! hohoenda kimi ni aeru you ni
wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo
itsumademo wasurenai you ni aruki dasou
(Haruhi: Senpai!
Tamaki: Kora omaera, Haruhi kara hanarero!
[Hika+Kao]Twins: Yada yo!
Honey: Tanoshii ne!
Kyouya: Omaera na...
Honey: Haru-chan!
Haruhi: Yare yare.
Kyouya: Maa, ii ka.
Tamaki: Haruhi~!
Haruhi: Mata ashita!)
Traduzione
(Haruhi: Quando ho aperto la porta,c'era--)
Noi siamo sempre qui ad aspettarti, quindi
se c'è qualcosa che ti turba, lascia che noi ti ascoltiamo
Persino la tua faccia triste (non preoccuparti), che piangeva facilmente (presto),
Guarda, noi possiamo cambiarla in un sorriso prima che te ne accorga
(Honey: Cambiarla in un sorriso!)
Ci vediamo domani! Così possiamo vederti sorridere
Così come una nuvola galleggia nel perfetto limpido cielo blu
Godere nella luce del giorno con tutta la tua forza, e iniziare a camminare
Con me
(Tamaki: Carino.
Haruhi: Questo non è divertimento?
Tamaki: Così questa è una comune canzone!)
Puoi ridere come se fosse uno scherzo insignificante
Ma noi desideriamo soltanto vedere sempre il tuo viso felice
Anche con un acquazzone e le nuvole della tempesta (non preoccuparti) che appaiono sopra di noi (presto)
Guarda, noi possiamo ridere fuori e continuare a camminare
(Mori: E' successo qualcosa, Mitsukuni.
Honey: Ahaha, continuare a camminare!)
Ci vediamo domani! Così possiamo vederti sorridere,
Così non dimenticheremo mai il calore,
di quando ci siamo uniti mano per mano in un cerchio, inizia a camminare con me
Non è importante se ci scontriamo e non siamo d'accordo (non è importante cosa succede)
[Kyo+Tama]Ci non sarà mai rammarico riguardo al nostro incontro
(Tamaki: Andiamo!)
<p>Ci vediamo domani! Così possiamo vederti sorridere
Così come una nuvola galleggia nel perfetto limpido cielo blu
Godere nella luce del giorno con tutta la tua forza, e iniziare a camminare
Ci vediamo domani! Così possiamo vederti sorridere,
Così non dimenticheremo mai il calore,
di quando ci siamo uniti mano per mano in un cerchio, inizia a camminare con me
(Haruhi: Senpai!
Tamaki: Hey voi ragazzi, andate via da Haruhi!
[Hika+Kao]Twins: Non c'è modo! (?)
Honey: Questo è divertente!
Kyoya: Voi ragazzi...
Honey: Haru-chan!
Haruhi: Geeze.
Kyoya: Oh, bene.
Tamaki: Haruhi~!
Haruhi: Ci vediamo domani!).